In this chapter, Gijsbert Rutten, Iris Van de Voorde and Rik Vosters, refine the Labovian distinction based primarily on the type of language learning involved by bringing in the contact-based... Show moreIn this chapter, Gijsbert Rutten, Iris Van de Voorde and Rik Vosters, refine the Labovian distinction based primarily on the type of language learning involved by bringing in the contact-based insights of Milroy (2007) on this issue. Exploring the extent to which the transmission-diffusion distinction can also apply to orthographic, rather than phonological or morphosyntactic, changes, the authors discuss a range of different examples of both transmission and – various subtypes of – diffusion, mostly from Dutch, German and English. Their central argument is that diffusion must be seen as the dominant driver of orthographic change, but transmission-type changes are also possible in specific historical contexts, for instance in relation to explicit instruction in schools or in closely-knit social networks. Building on different examples and cases, the chapter also explains the link between diffusion and supralocalization, as local and regional spelling practices in medieval times give way to more supraregional writing traditions in postmedieval times. As such, these processes of geographical diffusion of innovations across communities often lay the ground work for later standardization efforts. However, by discussing a slightly more elaborate case study on spelling change and pluricentricity in Dutch language history, the authors show how the development of such supraregional writing traditions often leads not only to linguistic standardization, but also results in a linguistic landscape which can best be described as pluricentric, consisting of different national and regional normative centers from which innovations spread Show less
The purpose of this chapter is to explore one area in which comparative linguistic data can play a role in interpreting late Neolithic and early Bronze Age genetic and archaeological data from... Show moreThe purpose of this chapter is to explore one area in which comparative linguistic data can play a role in interpreting late Neolithic and early Bronze Age genetic and archaeological data from western Eurasia. The sharp rise in available samples of ancient DNA enables the establishment of kinship relations between individuals in prehistoric graveyards. It also makes it possible to establish where their ancestors came from. The analysis of strontium, oxygen, carbon, and lead isotopes in the tooth enamel of these same individuals provides information about movements during their lives. When these techniques are combined, we obtain a much better idea about who moved where and when in prehistory. Being able to establish the diet of prehistoric individuals and which diseases they may have suffered from allows archaeologists to set up hypotheses as to why some of the population movements that can be observed in the archaeological data might have taken place. Linguistics can offer a valuable contribution to the discussion of why people moved by shedding light on factors other than diet or disease; it may, for example, help to explain cases in which males appear to have migrated differently from females. In order to understand how, this chapter will take a closer look at the linguistic evidence for kinship relations and the role of gender and age in Indo-European society. At the end of the chapter, hypotheses about mobility, kinship, and marriage in early Indo-European society as based on the linguistic data will be compared to the findings of recent research into ancient DNA and isotope analysis. Show less
This chapter examines the Lowland East Cushitic language of the Afroasiatic phylum spoken in southwest Ethiopia: Konso. It emphasizes that the Konso call themselves Xonsitta and their language Afaa... Show moreThis chapter examines the Lowland East Cushitic language of the Afroasiatic phylum spoken in southwest Ethiopia: Konso. It emphasizes that the Konso call themselves Xonsitta and their language Afaa Xonso. The chapter also displays the four dialects of Konso: Faashe, Karatte, Tuuro, and Xolme. The Konso are organized in nine exogamous clans, each with their own chief. They are predominantly farmers who are known for their indigenous terracing system. This chapter also stresses that the majority of the Konso people are monolingual. It then investigates the rate of bilingualism in Konso and Amharic, and argues that monolingualism in Amharic in the Konso zonal town of Karatte is beginning to show up among children born of native Konso. Ultimately, this chapter details the early studies of Konso phonology and morphology. It also looks at the Konso syntax, grammar, and ideophones Show less
This paper presents a new analysis of a pattern of vowel copy in Iraqw verbal derivation. The main claim is that velar stops, which have previously been analyzed as transparent, are in fact opaque.... Show moreThis paper presents a new analysis of a pattern of vowel copy in Iraqw verbal derivation. The main claim is that velar stops, which have previously been analyzed as transparent, are in fact opaque. The resulting pattern is cross-linguistically less marked, since the class of transparent consonants is now restricted to gutturals, i.e. laryngeals, pharyngeals, uvulars, and a series of back fricatives, whose realization is post-velar rather than velar. Show less
The present paper examines Dutch-French language choice in the history of the Northern Low Countries, focussing on the private domain in the nineteenth century. Seeking to assess the phenomenon... Show moreThe present paper examines Dutch-French language choice in the history of the Northern Low Countries, focussing on the private domain in the nineteenth century. Seeking to assess the phenomenon from a quantitative perspective, while meaningfully integrating the role of intra-writer variation, we present two complementary approaches. On the basis of a substantial dataset of private family correspondence, we first illustrate a quantitative methodology that allows us to systematically study the sociolinguistics dynamics that determine language choice. The variables under investigation include gender constellations and familial relationships. Secondly, we zoom in on intra-writer variation in three selected family archives, taking a more qualitative perspective in order to add valuable nuances to the ‘bigger picture’. Show less