This thesis describes Saramaccan Maroon medicinal plant knowledge, practices and beliefs in relation to local health care, education and biocultural conservation. The Saramaccan ethno-medical... Show moreThis thesis describes Saramaccan Maroon medicinal plant knowledge, practices and beliefs in relation to local health care, education and biocultural conservation. The Saramaccan ethno-medical system in the village Pikin Slee focused primarily on cure followed by health promotion, and disease prevention. People made a deliberated choice for traditional medicines, even though most health concerns could be treated in the village health center. Herbal bathing plays a significant role in providing local health care among Maroons. The geographical separation between the Saramaccan and Ndyuka Maroons have led to distinct plant use in their herbal bathing practices.Writing proper Saramaccan plant names and the translation of health issues from Saramaccan into Dutch is a challenge for pupils in Pikin Slee, indicating a gap between the official school curriculum (in Dutch), traditional knowledge and literacy in Saramaccan. The growing influence of Sranantongo interrupts the conservation of Saramaccan traditional ecological and cultural knowledge stored in plant names which are influenced by European, African and Indigenous languages. Central-African Bantu languages, especially Kikongo, contributed most to the names followed by West-African Kwa languages. As Saramaccan plant names store large amounts of traditional knowledge, they play an important role in the conservation of Saramaccan biocultural heritage. Show less
This book starts with Vansina, who holds that old cultural traditions in Africa have been destroyed, but that new ones are emerging. With Prah, the study argues that a key role is played by... Show moreThis book starts with Vansina, who holds that old cultural traditions in Africa have been destroyed, but that new ones are emerging. With Prah, the study argues that a key role is played by education, which has to be based on African languages and values. Using a new quantitative comparative analysis, the study shows that maintaining former colonial languages as medium of instruction will become impossible to sustain. Over the next decade, some African countries will have to transition to African languages. The issue of language choice has vexed researchers and policymakers. The study shows how all over the world, designed languages serve speakers of several discerned languages. This solution could also be used in Africa, as demonstrated through six brief case studies. African languages in education will bolster the new, decolonised cultural traditions already taking shape on the continent. Show less
Oloruntoba-Oju, T.; Pinxteren, L.M.C. van; Schmied, J. 2022
The bulk of the book is based on papers presented during two virtual conferences hosted by the University of Leiden (Netherlands) in 2021. At the Africa Knows! Conference, a panel was devoted to ... Show moreThe bulk of the book is based on papers presented during two virtual conferences hosted by the University of Leiden (Netherlands) in 2021. At the Africa Knows! Conference, a panel was devoted to ‘The language issue and knowledge communication in Africa.’ It was initiated by the Universities of Ilorin (Nigeria) and Chemnitz (Germany). The papers by Eleshin, Oloruntoba-Oju, Sanon-Ouattara, Van Pinxteren, and Zatolokina were all first presented at this panel, before being peer-reviewed for this volume. The central theme of the conference was the decolonization of Africa’s knowledge production and related processes. The second conference was the 10th World Congress on African Languages and Linguistics (WOCAL) in June, where a workshop took place under the auspices of the Edinburgh Circle on the Promotion of African Languages, entitled ‘Let’s turn to policy.’ The papers by Alfredo, Dissake, and Nguere and Smith were also first presented during this workshop before being peer-reviewed for this volume. In general, the position taken by the editors is that using indigenous languages in education can make an important contribution to national development as well as to personal empowerment. Africa is characterised in part by its continued use of former colonial languages in education. However, sixty years after independence, it seems high time to question this colonial heritage. In the context of global and digital communication today, old African values of multilingualism and culture-specific communicative strategies should not be neglected, but revalued and revived in new ways. We do not deny the importance of a good command of international languages. However, this should not be at the expense of indigenous languages. The introduction to the book argues that a transition towards increased use of African languages in formal domains will not only be necessary and practically possible, it will become inevitable. Show less
Smits J., Permanyer I., Wildeman J., Dietz A.J. 2020