Contrary to common belief, sign languages are distinct across different communities and cultures, evolving organically through interactions among deaf people, rather than being based on spoken... Show moreContrary to common belief, sign languages are distinct across different communities and cultures, evolving organically through interactions among deaf people, rather than being based on spoken languages. Each sign language has its own grammar, vocabulary, and cultural nuances, with variations even within a single country, showcasing the diverse communication methods within the deaf community. Deaf individuals often face encouragement to use spoken language techniques like lipreading or text communication, highlighting a bias towards spoken languages. This is compounded by the lack of sign languages in linguistic technologies, emphasizing the need for more inclusive research and development. This dissertation aims to address this gap using machine and deep learning to improve sign language processing and recognition. It covers six chapters, introducing methods for video-based sign annotation, webcam-based sign language dictionary search, and ranking systems for sign suggestions. It also explores tools for visualizing and comparing sign language variation, contributing valuable resources to linguistic research. Show less
This book is about three West African sign languages with different time-depths, community sizes and patterns of social interactions. Adamorobe Sign Language (AdaSL), Ghana, is an old village sign... Show moreThis book is about three West African sign languages with different time-depths, community sizes and patterns of social interactions. Adamorobe Sign Language (AdaSL), Ghana, is an old village sign language used by 33 deaf people. Langue des Signes de Bouakako (LaSiBo), Côte d'Ivoire, is a new village sign language, used by six deaf people. Língua Gestual Guineense, Guinea-Bissau, is an emerging school-based sign language used by around 500 deaf people.In the three sign languages, 45 narratives of personal experiences were analysed to better understand how the time depth, the community size and the socialisation frequency influenced the three sign languages. Four different descriptive analyses of the narratives were carried out. Study 1 analysed the structure of the narratives, following Labov & Waletzky's model (1967) and Freytag's dramatic pyramid (1894). Studies 2, 3 and 4 focus on specific narrative devices that work to make narratives more convincing, as part of Labov's (1972) "evaluation" component. These devices refer to the moments when storytellers give dramatic prominence to narratives through the incorporation of characters, such as the use of different signing perspectives (Study 2), the use of role shifting between characters and constructed dialogues (Study 3) and the use of different types of descriptions of the animal (Study 4).These studies show that AdaSL and male LGG signers use devices that reflect a greater ability to capture the audience's attention, while LaSiBo and female LGG signers tend to show similar patterns in using simpler or reduced devices.This study shows that the frequency of social interaction between deaf peers is the most crucial factor in language change over time. Show less
The resting state connectivity of the dorsolateral prefrontal cortex with the left primary somatosensory cortex and the functional association of the inferior parietal cortex (IPC) with the right... Show moreThe resting state connectivity of the dorsolateral prefrontal cortex with the left primary somatosensory cortex and the functional association of the inferior parietal cortex (IPC) with the right primary somatosensory cortex indicate better and poorer performance in cognitive control of language, respectively. Besides, the task based connectivity profiles of the clusters of the IPC elucidate that it is not the whole part of this brain area that is involved in cognitive control, in the fronto-parietal network, but only the rostral cluster of the IPC. Moreover, the unique functional associations of the middle and the caudal IPC evidence that the traditional categorization of brain areas does not accommodate the functions of these parts of the cortex; the connectivity patterns of the middle and the caudal IPC have highlighted another brain functional category beyond the classic definitions, as modulating cortical areas, the functional connectivity of which are disparate from parts of the cortex involved in task performance and brain areas related to the resting state functionality of the brain. Show less
This dissertation investigates the relationship between linguistic factors and speaker-dependent information in speech sounds, with a particular focus on the Dutch language and on fricative and... Show moreThis dissertation investigates the relationship between linguistic factors and speaker-dependent information in speech sounds, with a particular focus on the Dutch language and on fricative and nasal consonants. Using spontaneous telephone speech corpora, this work provides an empirical contribution to forensic speech science by aiming to answer the question of whether acoustic-phonetic features from consonants should be extracted from and compared across different linguistic environments, also considering the recording condition.This thesis reports the results of a number of studies on the sources of variation in consonant acoustics. First, it analyses the role of phonetic context and syllabic position for speaker variation that is present in fricative and nasal consonants, which have previously been shown to be useful sounds in forensic speaker comparisons. Second, the interactions between linguistic effects and recording conditions (telephone versus microphone) are investigated. Finally, forensic strength-of-evidence was derived using Bayesian likelihood-ratio modelling to determine the practical consequences of these findings to forensic speaker comparisons. Show less
Speaking more than one language has a profound impact on both the mind and the brain. But how does the multilingual brain manage a native language as well as a non-native language, specifically... Show moreSpeaking more than one language has a profound impact on both the mind and the brain. But how does the multilingual brain manage a native language as well as a non-native language, specifically when the non-native language was acquired later in development? In this thesis, we aimed to characterise the multilingual experience of late language learners in three ways. First, we examined how the cross-linguistic influence (CLI) between the native language and the non-native language influenced non-native comprehension and production. Second, we compared different multilingual populations to quantify the impact of language similarity on CLI and non-native comprehension and production. Third, we examined whether language similarity played a modulating role beyond language processing in terms of domain-general inhibitory control. These are critical issues because they speak directly to the notion of how the native language and the non-native language co-exist in the brain. Further, they help us characterise the functional organisation of these languages in the multilingual brain. Across several studies, we systematically explored these three issues by using several experimental paradigms and a combination of behavioural and electroencephalographic measures. Subsequently, we pushed the theoretical boundaries of the issues in question and contributed novel evidence to this area of research. Show less
This book is the first grammar on Ternate Malay, a local variety of Malay spoken on the island of Ternate, North-Moluccas, Indonesia. It is a language with words flexible in function and meaning,... Show moreThis book is the first grammar on Ternate Malay, a local variety of Malay spoken on the island of Ternate, North-Moluccas, Indonesia. It is a language with words flexible in function and meaning, which do not bear overtly expressed features to indicate grammatical functions. Linguistic tools traditionally used to distinguish between word classes do not work satisfactorily for this language. Certain lexical items and their position in a string of words serve as indicators of relationships between the words and determine the meaning they express. The preference for particular types of constructions and other combinatory abilities serve to limit the number of plausible interpretations and facilitate the determining of meaningful word constructions. The linguistic context and the non-linguistic situation determine the most appropriate interpretation of structures and the meaning they express. Various kinds of constructions are analyzed, described, and illustrated with examples from stories, told by a young Ternate Malay speaker. The word order, different types of possessive constructions, spatial orientation, and other linguistic topics of interest are described and discussed. The grammar aims to complement linguistic descriptions of Malay varieties in general, and particularly those in eastern Indonesia. The Ternate Malay texts and examples display spontaneous and naturally spoken Malay used as the daily language of communication in Ternate. The accompanying CD-rom contains texts with sound files and a Ternate Malay-English wordlist. Show less