The existence of word stress in Indonesian languages has been controversial. Recent acoustic analyses of Papuan Malay suggest that this language has word stress, counter to other studies and unlike... Show moreThe existence of word stress in Indonesian languages has been controversial. Recent acoustic analyses of Papuan Malay suggest that this language has word stress, counter to other studies and unlike closely related languages. The current study further investigates Papuan Malay by means of lexical (non-acoustic) analyses of two different aspects of word stress. In particular, this paper reports two distribution analyses of a word corpus, 1) investigating the extent to which stress patterns may help word recognition and 2) exploring the phonological factors that predict the distribution of stress patterns. The facilitating role of stress patterns in word recognition was investigated in a lexical analysis of word embeddings. The results show that Papuan Malay word stress (potentially) helps to disambiguate words. As for stress predictors, a random forest analysis investigated the effect of multiple morpho-phonological factors on stress placement. It was found that the mid vowels /ɛ/ and /ɔ/ play a central role in stress placement, refining the conclusions of previous work that mainly focused on /ɛ/. The current study confirms that non-acoustic research on stress can complement acoustic research in important ways. Crucially, the combined findings on stress in Papuan Malay so far give rise to an integrated perspective to word stress, in which phonetic, phonological and cognitive factors are considered. Show less
The present study applied functional partition to investigate disyllabic lexical tonal pattern categories in an underresourced Chinese dialect, Jinan Mandarin. A two-stage partitioning procedure... Show moreThe present study applied functional partition to investigate disyllabic lexical tonal pattern categories in an underresourced Chinese dialect, Jinan Mandarin. A two-stage partitioning procedure was introduced to process a multi-speaker corpus that contains irregular lexical variants in a semi automatic way In the first stage, a program provides suggestions for the phonetician to decide the lexical tonal variants for the recordings of each word, based on the result of a functional k-means partitioning algorithm and tonal information from an available pronunciation dictionary of a related Chinese dialect, i.e. Standard Chinese. The second stage iterates a functional version of k-means partitioning with silhouette-based criteria to abstract an optimal number of tonal patterns from the whole corpus, which also allows the phoneticians to adjust the results of the automatic procedure in a controlled way and so redo partitioning for a subset of clusters.The procedure yielded eleven disyllabic tonal patterns for Jinan Mandarin, representing the tonal system used by contemporary Jinan Mandarin speakers from a wide range of age groups. The procedure used in this paper is different from previous linguistic descriptions which were based on more elderly speakers' pronunciations . This method incorporates phoneticians' linguistic knowledge and preliminary linguistic resources into the procedure of partitioning. It can improve the efficiency and objectivity in the investigation of lexical tonal pattern categories when building pronunciation dictionaries for underresourced languages. Show less