Fluency, comprehensibility, and accentedness are considered importantparameters of interpreting quality but have rarely been studiedsystematically in training programs of interpreting. Therefore,... Show moreFluency, comprehensibility, and accentedness are considered importantparameters of interpreting quality but have rarely been studiedsystematically in training programs of interpreting. Therefore, the presentstudy was set up to investigate the effect of fluency training on speechfluency, comprehensibility, and accentedness of interpreter trainees. Twogroups of interpreter trainees at a university in Iran took part in the study,receiving the same amount of instruction and practice (12 hours over 4weeks). The experimental group (N=30) spent 33% of the time (i.e., 4 of the12 hours in the training program) on dedicated fluency strategy training,encouraging the memorization, repetition, and retelling of audio and videomaterials. The remaining 67% was spent on training general speaking skills.The control group (N=30) were only taught general speaking skills in thetraining program but received no dedicated fluency training. Systematicinterviews were run to assess the interpreter trainees’ speech fluency,comprehensibility and accentedness, which were judged independently bythree expert raters at three moments of testing, i.e., pretest, immediateposttest, and delayed posttest (one month later). The findings revealed thatthe fluency training significantly enhanced the interpreter trainees’ fluency,and to a lesser extent the students’ comprehensibility but had only amarginal effect on accentedness. The pedagogical implication would be thatawareness training on speech fluency Show less
The present study investigated the use of the iBrainstorm app in a collaborative argumentation-based learning context for developing listening comprehension skills by EFL learners. Two groups of... Show moreThe present study investigated the use of the iBrainstorm app in a collaborative argumentation-based learning context for developing listening comprehension skills by EFL learners. Two groups of students were formed. All of them studied English as a foreign language at the BA level at Bu-Ali Sina University, Iran. Participants were assigned to groups at random. Participants took a pre-test of listening comprehension skills before starting the programme. The control group listened to authentic audio tracks in English and discussed their contents, watched authentic English movies, discussed issues in the movies in pairs in the classroom. The experimental group spent part of the time on theoretical explanation of, and practical exercises with, argumentation-based learning by the iBrainstorm application. The total instruction time was the same for two groups, i.e., 32 hours. Students then took a post-test and, a month later, a delayed post-test in listening comprehension skills. The results show that the use of the iBrainstorm app significantly improved the students’ listening comprehension skills, and significantly more so than those of the control group. These results have pedagogical implications for curriculum designers, material producers, and all who are involved in language study and pedagogy Show less
This study examines the effect of native vs. non-native prosody instruction on developing interpreter trainees’ speech comprehensibility in English as a foreign language (EFL) using a pretest... Show moreThis study examines the effect of native vs. non-native prosody instruction on developing interpreter trainees’ speech comprehensibility in English as a foreign language (EFL) using a pretest-posttest-delayed posttest design. Twenty-three groups of 28 interpreter trainees at a University in Iran (six different branches) took part in the study, all groups receiving the same amount of instruction (9 hours over 3 weeks). Three control groups listened to/viewed authentic audio recordings and movies in English, discussed their contents, and completed a variety of speaking tasks but received no specific prosody instruction. Twenty experimental groups spent part of the instruction time on theoretical explanation of, and practical exercises with, English prosody by thirteen nonnative instructors, and seven native instructors. Three experts evaluated the comprehensibility of the trainees in elicited speech samples collected during the pretest, immediate posttest and delayed posttest, and subsequently presented in random order. The findings revealed that the experimental groups gained between 1 and 2 points on the 0 to 10 comprehensibility scale, and lost little in the delayed posttest; however, hardly any changes were observed in the control groups. We conclude that native and non-native English instructors’ prosody teaching were equally effective in enhancing EFL students’ speech comprehensibility. Show less
Yenkimaleki and van Heuven (2021) studied the effects of teaching either segmental or suprasegmental (prosodic) aspects of English, in combination with either perception or production-focused... Show moreYenkimaleki and van Heuven (2021) studied the effects of teaching either segmental or suprasegmental (prosodic) aspects of English, in combination with either perception or production-focused practice (four combinations in all) on the speech intelligibility and comprehensibility of Persian L1 learners of English as a foreign language. Generally, production-focused exercises were more effective but there was no overall effect of teaching segmentals versus prosody. However, the specific combination of emphasis on prosody and production-oriented exercises was most beneficial. We summarize the results of the study and present, more systematically and in more detail than in the original article, the materials and teaching methods used. Show less