Objectives To develop a consensual definition for the term ‘early axial spondyloarthritis—axSpA’—and ‘early peripheral spondyloarthritis—pSpA’.Methods The ASAS (Assessment of SpondyloArthritis... Show moreObjectives To develop a consensual definition for the term ‘early axial spondyloarthritis—axSpA’—and ‘early peripheral spondyloarthritis—pSpA’.Methods The ASAS (Assessment of SpondyloArthritis international Society-Spondyloarthritis EARly definition) steering committee convened an international working group (WG). Five consecutive steps were followed: (1) systematic literature review (SLR); (2) discussion of SLR results within the WG and ASAS community; (3) a three-round Delphi survey inviting all ASAS members to select the items that should be considered for the definition; (4) presentation of Delphi results to the WG and ASAS community and (5) ASAS voting and endorsement (2023 annual meeting).Results Following the SLR, consensus was to proceed with an expert-based definition for early axSpA (81% in favour) but not for pSpA (54% against). Importantly, early axSpA should be based on symptom duration taking solely axial symptoms into account. 151–164 ASAS members participated in the Delphi surveys. Consensus was achieved for considering the following items within early axSpA definition: duration of symptoms ≤2 years; axial symptoms defined as cervical/thoracic/back/buttock pain or morning stiffness; regardless of the presence/absence of radiographic damage. The WG agreed that in patients with a diagnosis of axSpA ‘early axSpA’ should be defined as a duration of ≤2 years of axial symptoms. Axial symptoms should include spinal/buttock pain or morning stiffness and should be considered by a rheumatologist as related to axSpA. The ASAS community endorsed this proposal (88% in favour).Conclusions Early axSpA has newly been defined, based on expert consensus. This ASAS definition should be adopted in research studies addressing early axSpA. Show less
Background: Rheumatic and Musculoskeletal Diseases (RMDs) substantially impact the lives of patients, with complex associations between disease severity and self-perceived health status. In this... Show moreBackground: Rheumatic and Musculoskeletal Diseases (RMDs) substantially impact the lives of patients, with complex associations between disease severity and self-perceived health status. In this regard, the Coping with Rheumatic Stressors (CORS) questionnaire was developed to measure how patients with RMDs cope with stressors such as pain, limitations or dependency. The CORS is not currently available in Spanish, and therefore the adaptation of this instrument is needed.Objective: First, to cross-culturally adapt the CORS into Spanish for Spain. Secondly, to test the conceptual equivalence of the translated version in patients with axial spondyloarthritis (axSpA). Methods: A translation of the CORS into Spanish was performed adhering to the forward-backward procedure described by Beaton. Two translators produced independent forward translations of the item content, response options, and instructions of the CORS into Spanish. Both versions were harmonized in a consensual version. Another translator back-translated the synthesized version into Dutch. A scientific committee including all the translators, one methodologist and a rheumatologist, held a meeting and reached consensus on discrepancies to develop a final draft version of the Spanish CORS. Then, a field test with cognitive debriefing was conducted, involving a sample of 10 patients with axSpA. Results: The translation process of the CORS was completed after the discussion of some discrepancies throughout the process. The first translation was done without major complications. Back-translation presented some discrepancies. These led to minor modifications in the wording in one response option and 15 questionnaire items. The scientific committee agreed upon a final version of the questionnaire. Cognitive debriefing, led to minor modifications; for example, three respondents indicated that one of the statements in the instructions was syntactically complex ("indique cuan a menudo usted ha llevado a cabo dicho comportamiento") which led to its adjustment. The process indicated that the final CORS Spanish questionnaire was clear and understandable to all patients.Conclusions: The Spanish version of the CORS showed good cross-cultural validity and good face validity according to the field test. Before the Spanish CORS is implemented, further validation is in progress to test the psychometric properties of the instrument in patients with axSpA. Show less
BackgroundRheumatic and Musculoskeletal Diseases (RMDs) substantially impact the lives of patients, with complex associations between disease severity and self-perceived health status. In this... Show moreBackgroundRheumatic and Musculoskeletal Diseases (RMDs) substantially impact the lives of patients, with complex associations between disease severity and self-perceived health status. In this regard, the Coping with Rheumatic Stressors (CORS) questionnaire was developed to measure how patients with RMDs cope with stressors such as pain, limitations or dependency. The CORS is not currently available in Spanish, and therefore the adaptation of this instrument is needed.ObjectiveFirst, to cross-culturally adapt the CORS into Spanish for Spain. Secondly, to test the conceptual equivalence of the translated version in patients with axial spondyloarthritis (axSpA).MethodsA translation of the CORS into Spanish was performed adhering to the forward-backward procedure described by Beaton. Two translators produced independent forward translations of the item content, response options, and instructions of the CORS into Spanish. Both versions were harmonized in a consensual version. Another translator back-translated the synthesized version into Dutch. A scientific committee including all the translators, one methodologist and a rheumatologist, held a meeting and reached consensus on discrepancies to develop a final draft version of the Spanish CORS. Then, a field test with cognitive debriefing was conducted, involving a sample of 10 patients with axSpA.ResultsThe translation process of the CORS was completed after the discussion of some discrepancies throughout the process. The first translation was done without major complications. Back-translation presented some discrepancies. These led to minor modifications in the wording in one response option and 15 questionnaire items. The scientific committee agreed upon a final version of the questionnaire. Cognitive debriefing, led to minor modifications; for example, three respondents indicated that one of the statements in the instructions was syntactically complex (“indique cuán a menudo usted ha llevado a cabo dicho comportamiento”) which led to its adjustment. The process indicated that the final CORS Spanish questionnaire was clear and understandable to all patients.ConclusionsThe Spanish version of the CORS showed good cross-cultural validity and good face validity according to the field test. Before the Spanish CORS is implemented, further validation is in progress to test the psychometric properties of the instrument in patients with axSpA. Show less
Capelusnik, D.; Benavent, D.; Heijde, D. van der; Landewe, R.; Poddubnyy, D.; Tubergen, A. van; ... ; Ramiro, S. 2022
Objective To summarize evidence on the relationship between early treatment (definition based on symptom/disease duration or radiographic damage) and treatment clinical response in patients with... Show moreObjective To summarize evidence on the relationship between early treatment (definition based on symptom/disease duration or radiographic damage) and treatment clinical response in patients with SpA. Methods A systematic literature review was conducted in studies on SpA patients treated with NSAIDs or biological/targeted synthetic DMARDs addressing the impact of symptom/disease duration or presence of radiographic damage on treatment response assessed by any disease activity outcome. For categorical outcomes, relative risk, relative risk ratio and number needed to treat were calculated, and for continuous outcomes, differences in differences, to compare groups stratified based on symptom/disease duration or the presence of radiographic damage. Results From the 8769 articles retrieved, 25 were included and 2 added by hand-search, all in axial SpA (axSpA), most of them with low risk of bias. Twenty-one studies compared groups based on symptom duration (n = 6) or disease duration (n = 15) and seven studies based on absence/presence of radiographic damage (two studies used two comparisons). When early axSpA was defined by symptom duration (<5 years) in randomized controlled trials, early treatment was associated with better outcomes in patients with non-radiographic axSpA [n = 2, ASAS40 relative risk ratio 5.24 (95% CI 1.12, 24.41) and 1.52 (0.60, 3.87)] but not in radiographic axSpA (n = 1) [ASAS20 0.96 (0.53-1.73)]. When early axSpA was defined based on disease duration or radiographic damage, no differences were found between groups. Conclusion Evidence towards better outcomes in early axSpA is very limited and restricted to non-radiographic axSpA and <5 years symptom duration. When early axSpA is defined based on disease duration or radiographic damage, no differences in response to treatment are found. Show less
Benavent, D.; Capelusnik, D.; Heijde, D. van der; Landewe, R.; Poddubnyy, D.; Tubergen, A. van; ... ; Navarro-Compan, V. 2022
Aim: To identify all possible definitions of "early SpA" employed in the literature, including "early axial SpA (axSpA)" and "early peripheral SpA (pSpA)".Methods: A systematic literature review... Show moreAim: To identify all possible definitions of "early SpA" employed in the literature, including "early axial SpA (axSpA)" and "early peripheral SpA (pSpA)".Methods: A systematic literature review was conducted in Medline, EMBASE and the Cochrane Library for studies that included any mention of "early SpA" or its subtypes. The proportion of studies including a definition was calculated, and the different definitions were assessed.Results: Out of 9651 titles identified, 336 publications reporting data from 183 studies were included. Over time, an increasing number of publications were identified. In total, 114 (62%) studies reported a specific definition: 33% of them based it on symptom duration, 31% on radiographic damage, 28% on disease duration, 5% on both symptom/disease duration and radiographic damage, and 3% on other aspects. Overall, 61 (33%) studies included the term "early axSpA", whereas 60 (33%) included "early ankylosing spondylitis (AS)". Regarding the studies that referred to "early axSpA", the most used definition was symptom/disease duration <5 years, whereas for "early AS" was symptom/disease duration <10 years. After 2010, the definition of "early axSpA" based on the absence of radiographic sacroiliitis was less used compared to before 2010 (17% vs 38%).Conclusion: Over time, the term "early SpA" and its subtypes is increasingly used. More than one third of the studies did not include a definition of the term and the studies reporting one showed a large heterogeneity. These results emphasize the need for a standardised definition of early SpA. Show less