This dissertation investigates the grammaticalization of posture verbs in Dutch and German. Dutch posture verbs have been used as progressive markers since the Middle Dutch period. In the modern... Show moreThis dissertation investigates the grammaticalization of posture verbs in Dutch and German. Dutch posture verbs have been used as progressive markers since the Middle Dutch period. In the modern language, the verbs take a complement verb introduced by an infinitive marker te, whereas in Middle Dutch, they are linked with another verb by the coordinating conjunction ende, resulting in a structure comparable to verbal coordination. This Middle Dutch progressive construction with posture verbs has a parallel in Modern German, namely a pseudo-coordinate construction with posture verbs. The Modern German construction is thought to be in the early stages of grammaticalization, in the sense that it occasionally hints at temporal aspect.Through a quantitative investigation of data extracted from corpora, this study concludes that the two Dutch posture-verb constructions are independent of each other. Therefore, the historical development of the construction can be described as the replacement of the older pseudo-coordinate construction by the new construction, which is functionally superior. The present-day German construction, on the other hand, is generally biclausal and cannot be characterized as a grammaticalized progressive construction. The comparison of the Dutch pseudo-coordinate construction with the German coordinate construction provides insight into the continuum between coordination and pseudo-coordination. Show less
Language contact has presumably had an impact on all of the world’s languages. This Ph.D. dissertation provides a thorough description of the lexical outcomes of the contact between the arguably... Show moreLanguage contact has presumably had an impact on all of the world’s languages. This Ph.D. dissertation provides a thorough description of the lexical outcomes of the contact between the arguably young American Spanish and the youngest variety of Southern Hemisphere Englishes, thus closing a gap in the literature on Spanish and English as contact languages.Situated at the crossroads of toponomastics, lexical semantics, and language attitudes, and embedded within a theoretical framework of contact linguistics, this thesis addresses the contact history of Falkland Islands English with Spanish and examines to what extent such contact played a part in the shaping of the archipelago’s official language. To do so, an innovative mixed-methods approach is used to broaden the analytical depth of the results. Furthermore, a range of sources are used, i.e., archival research, literature reviews, and ethnographic fieldwork.The findings show that (i) Spanish-English contact in the Falklands has left two main linguistic products: loanwords and place names; (ii) even though the Falklands currently host an English-speaking community, the Islands have a long history of Spanish-speaking settlers; (iii) Spanish loanwords are mainly related to horse tack and horse types, and most words are tightly connected to gaucho vernacular but not exclusively with their equestrian duties, and (iv) Falkland Islands English hosts a handful of loanwords that are originally from autochthonous South American languages.This dissertation will be of interest to scholars working on language contact, toponomastics, world Englishes, and ethnolinguistic approaches to data collection. Show less
This dissertation investigates the linguistic contacts between Tocharian A and B and Khotanese and Tumshuqese, four languages once spoken in the Tarim basin, whose manuscripts can be dated from the... Show moreThis dissertation investigates the linguistic contacts between Tocharian A and B and Khotanese and Tumshuqese, four languages once spoken in the Tarim basin, whose manuscripts can be dated from the 5th to the 10th c. CE. It offers the first comprehensive analysis of the Khotanese and Tumshuqese loanwords in Tocharian A and B. One of the conclusions of this dissertation is that the influence of Khotanese and Tumshuqese on Tocharian was much more extensive than previously thought and it spanned over almost two millennia, from the early Iron Age until the extinction of the four languages at the end of the first millennium CE. In fact, it is possible to distinguish this group of loanwords from the loanwords from Old Steppe Iranian, an unidentified Old Iranian language only known from loanwords into Tocharian, by means of precise sound correspondences. Moreover, the relative chronology of the Khotanese and Tumshuqese loanwords in Tocharian allows a unique glimpse into the linguistic prehistory of the two Eastern Middle Iranian languages. Show less
The Dadanitic inscriptions were carved in stone between 600 and 100 BCE in the north-west of the Arabian Peninsula. Most of the inscriptions are found in and around the ancient oasis of Dadān,... Show moreThe Dadanitic inscriptions were carved in stone between 600 and 100 BCE in the north-west of the Arabian Peninsula. Most of the inscriptions are found in and around the ancient oasis of Dadān, modern-day Al-ʿUlā. The inscriptions display a remarkable amount of variation in both their language and level of execution. This work consists of two parts, part one contains a description and grammatical analysis of the corpus. This part will help contextualize the variation discussed in part two, by giving an overview of common and less common forms of the grammar, but also of the formulaic parts of and writing styles found in the inscriptions. Part two deals exclusively with the variation attested in the corpus, building on the description in part one. It offers a quantitative analysis of the variation in the corpus in an attempt to move beyond impressionistic accounts of its distribution and possible causes. Show less
This thesis discusses the development in Proto–Indo–European, Latin and Romance of a word–formation pattern which the most adequate terminology in use dubs ‘verbal government compounds with a... Show moreThis thesis discusses the development in Proto–Indo–European, Latin and Romance of a word–formation pattern which the most adequate terminology in use dubs ‘verbal government compounds with a governing first member’; I use the shorthand ‘pickpocket compounds’. The first member of such compounds derives from a verb, while the second mostly represents its direct object: thus English pickpocket. Most English examples are functionally agent–nouns, referring to the agent of the implied verbal act. Nevertheless, they lack a suffix indicating this. By contrast, the more prolific type of compound agent–noun, represented by truck–driver, has the deverbal member second and carries an agentive suffix, ‑er. Pickpocket compounds are attested in early strata of Greek and Indo–Iranian and in medieval strata of Germanic, Slavic and Romance. Latin has around a dozen examples. The scholarly debate, continued in this thesis, has been centred round two issues: (1) the morphological make–up of the type and (2) its historical origin. (1) is preliminarily assessed in chapter 2, reviewing the basics of nominal composition and providing an account of the fundamental difference between pickpocket and truckdriver compounds. It contains a cursory discussion of Homeric Greek, Indo–Iranian and Germanic representatives. This comparative perspective on the morphology of the type is continued in chapters 3–5 on Latin and Romance. An important conclusion, and an answer to one of the most–discussed questions in the debate, is that these compounds cannot be considered univerbated imperative clauses. (2) is likewise assessed preliminarily in chapter 2, offering an outline of the history of the Greek and Indo–Aryan material. Taking the history of the Latin/Romance material up for revision, chapters 3–5 conclude that Latin offers no evidence in support of a Proto–Indo–European type. The Romance type may have an origin in Latin; however, the theoretical considerations laid out in Chapter 2 suggest that given the relevant typological conditions, new compositional types may arise spontaneously. Finally, the medieval Germanic and Slavic types result from Romance adstrate and have no bearing on Proto–Indo–European; see the summary discussion in 6.3. Show less
In this study, the formation of the Tocharian subjunctive is described, its use and meaning are analysed and its origins are investigated. The two Tocharian languages A and B are known to us... Show moreIn this study, the formation of the Tocharian subjunctive is described, its use and meaning are analysed and its origins are investigated. The two Tocharian languages A and B are known to us through Buddhist manuscripts from ca. 400-1200 CE that were found along the Northern Silk Road in Xīnjiāng, China. Tocharian A and B are closely related, and they belong to the Indo-European language family. It is argued that the Tocharian subjunctive is closest to the present as far as the endings are concerned, while the formation of its stem is rather parallel to the preterite. Thus, the subjunctive is essentially a kind of "second present" formed from the preterite stem. In main clauses, the basic meaning of the subjunctive is future: different kinds of modal readings are often possible, but they are the result of inference. In subclauses, a variety of uses is found, for instance conditionality, iterativity, uncertainty, finality and indefiniteness. The Tocharian subjunctive is derived from the Proto-Indo-European aorist stem, a perfective stem next to the imperfective present stem. The meaning of the subjunctive can be derived from that of a "perfective present", which it still is morphologically on the synchronic level. Show less
The dissertation assesses the influence of British Celtic on the phonological development of English during and shortly after the Anglo-Saxon settlement period, ca. AD 450–700. By reconstructing... Show moreThe dissertation assesses the influence of British Celtic on the phonological development of English during and shortly after the Anglo-Saxon settlement period, ca. AD 450–700. By reconstructing and then comparing the phonological systems of both British Celtic and English at the time of contact, an independent assessment of the differences and similarities between the sound systems of the two languages is achieved. On this basis, the segments which were most likely to have been susceptible to change in a situation of language contact and language shift are identified. Evidence for change in English resulting from British Celtic influence is then sought in the medieval textual records. Numerous possible examples of phonological and phonetic change resulting from contact are identified in especially northern English dialects. These findings are interpreted in the context of other on-going research from linguistics and other disciplines. Show less
Hittite was the language of the Hittite Empire that ruled over vast parts of Turkey from 1650 - 1180 BC. It was written in the cuneiform script on clay tablets. Linguistically, it belongs to the... Show moreHittite was the language of the Hittite Empire that ruled over vast parts of Turkey from 1650 - 1180 BC. It was written in the cuneiform script on clay tablets. Linguistically, it belongs to the Anatolian language group, which is one of the twelve branches of the large Indo-European language family. Within the Indo-European language family, Hittite is the oldest attested language. In over 1200 pages this dissertation describes the history of Hittite in the light of its Indo-European origin. It consists of two parts. Part One, 'Towards a Hittite Historical Grammar', contains a description of the Hittite phoneme inventory and a discussion of the sound laws and morphological changes that have taken place between the Proto-Indo-European and the Hittite language stage. Part Two, 'An Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon', contains etymological treatments of all Hittite words of Indo-European origin. One of the most important conclusions of this dissertation is that the Anatolian language group was the first one to split off from Proto-Indo-European and that all other Indo-European branches have undergone a period of common innovations. Therewith Anatolian, and especially Hittite, occupies a very important position within comparative Indo-European linguistics as it sometimes has retained linguistic information that has been lost in all other Indo-European languages Show less