This thesis examines the character, spread, development and influence of the Dance of Death or danse macabre theme in late-medieval England within its literary, socio- and art-historical context.... Show moreThis thesis examines the character, spread, development and influence of the Dance of Death or danse macabre theme in late-medieval England within its literary, socio- and art-historical context. It traces the origins of the theme and, following the deaths in 1422 of the English king Henry V and Charles VI of France, its adaptation to the political circumstances in English-occupied Paris by means of a famous (lost) mural in the cemetery of Les Saints Innocents painted in 1424-25. The French poem in this mural was translated into English by John Lydgate and incorporated into a (lost) painted scheme at Old St Paul's Cathedral, London. The theme subsequently spread to other parts of Europe. Two murals in Basel were to influence the artist Hans Holbein the Younger, who designed a famous series of danse macabre woodcuts (published in 1538). The thesis explores the likelihood of cryptoportraits within the P aris mural and other schemes. The loss of the majority of English medieval art means that the true importance of the danse macabre has hitherto been underestimated. However, influences of the danse macabre can be identified in English late-medieval and renaissance poetry and drama, tomb iconography, misericords, prints and other forms of art. Show less
Deze studie biedt een gedetailleerde analyse van vier teksten van de Franstalige Afrikaanse schrijver Tierno Monénembo (Guinee, 1947). Mijn voornaamste doel daarbij was om een bijdrage te leveren... Show moreDeze studie biedt een gedetailleerde analyse van vier teksten van de Franstalige Afrikaanse schrijver Tierno Monénembo (Guinee, 1947). Mijn voornaamste doel daarbij was om een bijdrage te leveren aan de bredere wetenschappelijke discussie omtrent de identiteitsproblematiek binnen de Franstalige Afrikaanse literatuur. Een dergelijk onderzoek is bijzonder relevant in de huidige context, omdat Franstalige Afrikaanse teksten steeds minder als één homogene groep worden gezien, en steeds vaker tot verschillende literaire categorieën worden gerekend, met name tot de nieuwe “migrantenliteratuur”. In dit kader worden vragen over de eigen identiteit, of positie, van Franstalige Afrikaanse literatuur, alsook over het belang van zo’n categorie, steeds dringender. Het tweede doel van dit onderzoek was om Franstalige Afrikaanse teksten te bestuderen vanuit een postkoloniaal perspectief. Daarmee hoopte ik een bijdrage te leveren aan de openstelling van Franse literaire studies voor de postkoloniale theorie. Uiteindelijk is gebleken dat zo’n postkoloniale benadering nieuwe inzichten brengt in het werk van Monénembo, alsook, op een breder niveau, in het Franstalige literaire systeem. Show less