Avec Le Sel et le soufre, Anna Langfus opte délibérément pour la fiction, voie royale à ses yeux pour instaurer la distance nécessaire à l’expression du traumatisme et aussi à sa réception, du côté... Show moreAvec Le Sel et le soufre, Anna Langfus opte délibérément pour la fiction, voie royale à ses yeux pour instaurer la distance nécessaire à l’expression du traumatisme et aussi à sa réception, du côté du lecteur. Or cette mise à distance passe notamment par un travail sur les impressions sensibles qui sont celles du je-narrateur, et qui expriment indirectement son expérience. Dans un premier temps, cet essai s’attache à analyser ces impressions sensibles – surtout visuelles mais également auditives et tactiles -. Elles révèlent un attachement au détail, au fragment du réel qui, au niveau de l’histoire, permet seul à l’héroïne de faire face à l’horreur ; or cette manière de centrer sur un détail – main qui se rétracte sous un coup de matraque, gros orteil sortant de la chaussette trouée d’un mort – ne joue pas seulement au niveau de l’histoire mais c’est également un procédé littéraire (celui de la synecdoque) producteur d’images capables d’exprimer indirectement l’horreur. Dans un deuxième temps, nous explorons un autre type d’impressions visuelles : celles qui sont produites par le rêve et l’hallucination, particulièrement fréquents dans le roman. Si les rêves fonctionnent de manière passablement conventionnelle, mettant à nu les désirs inconscients de l’héroïne, les hallucinations correspondent parfois à un passage à vide de l’héroïne, résultant en des images qui sont mieux à même de communiquer l’horreur que la simple narration des faits. Show less
Avec Le Sel et le soufre, Anna Langfus opte délibérément pour la fiction, voie royale à ses yeux pour instaurer la distance nécessaire à l’expression du traumatisme et aussi à sa réception, du côté... Show moreAvec Le Sel et le soufre, Anna Langfus opte délibérément pour la fiction, voie royale à ses yeux pour instaurer la distance nécessaire à l’expression du traumatisme et aussi à sa réception, du côté du lecteur. Or cette mise à distance passe notamment par un travail sur les impressions sensibles qui sont celles du Je narrateur, et qui expriment indirectement son expérience. Dans un premier temps, cet article s’attache à analyser ces impressions sensibles – surtout visuelles mais également auditives et tactiles. Celles-ci révèlent un attachement au détail, au fragment du réel qui, au niveau de l’histoire, permet seul à l’héroïne de faire face à l’horreur ; or cette manière de se centrer sur un détail – main qui se rétracte sous un coup de matraque, gros orteil sortant de la chaussette trouée d’un mort – ne joue pas seulement au niveau de l’histoire mais aussi comme un procédé littéraire (celui de la synecdoque) producteur d’images capables d’exprimer indirectement l’horreur. Dans un deuxième temps, nous explorons un autre type d’impressions visuelles : celles qui sont produites par le rêve et l’hallucination, particulièrement fréquents dans le roman. Si les rêves fonctionnent de manière passablement conventionnelle, mettant à nu les désirs inconscients de l’héroïne, les hallucinations correspondent parfois à un passage à vide de l’héroïne, résultant en des images qui sont mieux à même de communiquer l’horreur que la simple narration des faits. Show less
According to the traditional model, the use of French in Great Britain was fundamentally tied to the Norman Conquest of 1066. The language of the conquerors rapidly replaced English within... Show moreAccording to the traditional model, the use of French in Great Britain was fundamentally tied to the Norman Conquest of 1066. The language of the conquerors rapidly replaced English within administrative and cultural domains, and it maintained its foothold in these domains until the thirteenth century, when English began to regain prestige. Yet research of the past few decades has shown that this model is significantly flawed. This article is aimed at supporting an ongoing revision of this model through a quantitative approach centred around a catalogue of manuscripts containing French literature and copied in the British Isles. The results presented here indicate clearly that, in the century following the Conquest, English literature was being produced in much greater quantities than French literature. Indeed, the peak of French literary production did not occur during the century following the Conquest, but rather during the thirteenth and fourteenth centuries. Perhaps even more surprisingly, the analysis presented here reveals that in the centuries following the Conquest, works in French circulated most commonly with works in other languages — especially Latin. The approach adopted here thus sheds light on the history of French while decentring the canonical works that typically lie at its heart. Show less
Les fables de La Fontaine constituent en France une référence commune à tous aujourd’hui. Ce phénomène trouve son ancrage au xixe siècle, période à laquelle l’école institutionnalise la fable à des... Show moreLes fables de La Fontaine constituent en France une référence commune à tous aujourd’hui. Ce phénomène trouve son ancrage au xixe siècle, période à laquelle l’école institutionnalise la fable à des fins nationalistes, tandis que les instances éditoriales profitent du fait que les foyers acquièrent des livres éducatifs pour produire des fabliers illustrés à l’intention de tout un chacun. On trouve ainsi des fabliers à destination des filles. Reste à déterminer si la fable s’impose d’ores et déjà au xixe siècle comme une référence commune à tous, ou si elle s’insère dans une logique différenciée à l’égard du public féminin. Si les fabliers féminins inscrivent l’apprentissage et la lecture dans un enseignement transmis essentiellement par les femmes, ils emploient en fait les mêmes codes et s’appuient sur les mêmes auteurs – majoritairement masculins – que lorsqu’ils s’adressent aux garçons. Show less
In the wake of the Dutch Revolt, thousands of inhabitants of the sixteenth-century Low Countries left home and hearth to settle in England, Germany, or the Northern Low Countries. Many of them had... Show moreIn the wake of the Dutch Revolt, thousands of inhabitants of the sixteenth-century Low Countries left home and hearth to settle in England, Germany, or the Northern Low Countries. Many of them had some knowledge of French, and this skill was highly valued in their host countries. This article sheds light on the linguistic strategies of multiple migrants who capitalized on their multilingual identities. Show less
LES ANNAMITES CHEZ EUXCe court récit de voyage de la féministe pacifiste, Camille Drevet, nous emmène dans l’Indochine française de 1927. Il fait entendre la révolte qui gronde contre un système de ... Show moreLES ANNAMITES CHEZ EUXCe court récit de voyage de la féministe pacifiste, Camille Drevet, nous emmène dans l’Indochine française de 1927. Il fait entendre la révolte qui gronde contre un système de « lèse-humanité » qui doit être changé au plus tôt. Loin de faire dans l’exotisme, Les Annamites chez eux est un solide réquisitoire contre le colonialisme et un exceptionnel plaidoyer pour libérer la population afin d’éviter les conflits qui s’annoncent de plus en plus clairement. Capitalisme-colonialisme-guerre : le tout entre pour la voyageuse dans une logique internationale injuste et inhumaine qui doit être combattue et remplacée par une autre vision du monde : anticoloniale, pacifique, humaine.C’est le texte d’une sonneuse d’alarme que Camille Drevet écrit là. Hélas, qui l’écoutera… ? Show less
The correspondence of the Frisian aristocrat Carolina van Hogendorp, née Van Haren (1741-1812), and that of her daughter Annette (1766-1802) abound with information on the education of the Dutch... Show moreThe correspondence of the Frisian aristocrat Carolina van Hogendorp, née Van Haren (1741-1812), and that of her daughter Annette (1766-1802) abound with information on the education of the Dutch upper classes, particularly its female members. The letters are mainly written in French and illustrate the prominent use of that language in Holland, which by the end of the eighteenth century was being encroached by German and English. They equally provide interesting material as to the quality of their command of written French. Show less
Textes décrivant ses lieux de mémoire, photographies, documents personnels ou collectés dans la rue : Lieux forme un vaste et passionnant ensemble par lequel Perec visait à ancrer son... Show moreTextes décrivant ses lieux de mémoire, photographies, documents personnels ou collectés dans la rue : Lieux forme un vaste et passionnant ensemble par lequel Perec visait à ancrer son autobiographie dans l’espace urbain. Georges Perec et ses lieux de mémoire est la première étude monographique à se fonder sur l’ensemble de ce « livre mythique », resté longtemps inédit. Elle en explore les constantes thématiques, les pratiques d’écriture, les graphismes et les photographies, montrant l’impact de la rhétorique classique sur la méthode de Perec, qui fait que ces textes sont une véritable topique de ses lieux de mémoire.« Précisément situé dans un champ critique exhaustivement balisé, le livre frappe par sa finesse et sa nouveauté – quant à l’œuvre de Perec, aujourd’hui devenue classique, mais aussi plus largement pour ce qui est de l’importance du quotidien, notamment urbain, dans la littérature et l’art contemporains. » (Christelle Reggiani, Sorbonne Université)Perec’s Lieux project consists of texts describing the author's places of memory, photographs, personal documents and ephemera collected in the street. With this vast and fascinating body of work, Perec aimed at anchoring his biography in urban space. Georges Perec et ses lieux de mémoire is the first book length study about this “mythic book”, which remained unpublished for a long time. It explores Perec’s recurrent themes, writing practises, graphisms and photographs, showing the impact of classical rhetoric on his methodology, which makes Lieux into a topics of his places of memory.“This study is precisely situated within an abundant critical field. It strikes the reader through its finesse and novelty both regarding Perec’s work, which has become a classic, and more largely the importance of the urban every day in contemporary literature and art.” (Christelle Reggiani, Sorbonne Université) Show less
In 16th-19th century Holland young ladies of the aristocracy and upper middle classes were commonly educated in French, their second language. They frequented institutions often directed by the... Show moreIn 16th-19th century Holland young ladies of the aristocracy and upper middle classes were commonly educated in French, their second language. They frequented institutions often directed by the wife of the owner of the local French school for boys, or an unmarried lady or in the well-organized nineteenth-century school system, a well-educated female teacher who sometimes was the authoress of a school manual. In the eighteenth century this work was frequently entrusted to a French speaking governess who lived with the family and was duly supervised by the girls’ mother. The aim of their education was not to turn them into bluestockings or coquettes but to prepare them for their role as head of a prominent household, a reasonable and loving wife and mother, an attentivehostess and capable of playing her part in the local community. Show less
The corpus of Æsopian fables books has been taught to French children and teenagers for centuries. Yet little analysis looks at the production in its entirety. Therefore, within this corpus, I... Show moreThe corpus of Æsopian fables books has been taught to French children and teenagers for centuries. Yet little analysis looks at the production in its entirety. Therefore, within this corpus, I evaluated the relationship between the text, the images, and the educational purpose of various fable authors using 252 visuals, published between 1500 and 2020. Sources include picture books, board games, sheet music, posters, school materials, and even application software. All have in common the aim of pursuing or promoting an educational use of the fables. My research focuses on the role that illustrated fables play in French education.Through a sociological approach that features the concept of médiation littéraire, book history, literary analysis, the study of the layout of the books and intermedial analysis, I conclude that Æsopian fables are used as a social link between generations of French people.They became essential across primary schools in the mid-19th century. Before that, they were mostly intended for socially privileged children whose families could afford a secondary education.Regardless of the century, the illustrations which accompany fables play a role in the text’s adoption across French schools: they participate in the transmission of the genre and other kinds of knowledge Show less
a successful book in Italy and then beyond the Alps. While the literary reception of Ariosto inFrance has already been widely studied since the work of Alexandre Ciorănescu and SijbrandKeyser, this... Show morea successful book in Italy and then beyond the Alps. While the literary reception of Ariosto inFrance has already been widely studied since the work of Alexandre Ciorănescu and SijbrandKeyser, this PhD dissertation consists of an analysis of the diffusion of this masterpiece throughthe prism of the loving passion. In the sixteenth century, during the first French reception, readers and authors felt passionately about amorous episodes, and more specifically ones about the madness of desperate lovers. French authors took several figures of unfortunate lovers from the abundance of characters in Orlando furioso. Besides, thanks to its plasticity, Ariosto’s text was able to inspire most literary genres. We study the evolution of this representation of passion in French translations and imitations, both through a diachronic analysis and an analysis by literary genre. While in the first translations the French transposition can sometimes influence the representation of passion, the love poetry adopted more aesthetical an approach of these episodes. We insist on the 1570s, as they demonstrate the presence of remake in the epic genre but also of many partial imitations. Thus, the representation of the sentiment amoureux will progressively be depicted with more diversity and complexity until the beginning of the seventeenth century when it evolved towards a more psychological approach. Show less
Poissons qui grimpent aux arbres, cigognes qui prennent soin de leurs parents… A l’ère prémoderne, les textes et les arts visuels forment un fabuleux bestiaire qui révèle l’inventivité et la... Show morePoissons qui grimpent aux arbres, cigognes qui prennent soin de leurs parents… A l’ère prémoderne, les textes et les arts visuels forment un fabuleux bestiaire qui révèle l’inventivité et la richesse de la réflexion sur les animaux. Les études de ce volume vous font découvrir l’animal dans tous ses états : est-il une simple image anthropomorphique de l’homme ? Un modèle à suivre ? Ou même un être autonome, égal ou supérieur à l’homme ? Explorant une diversité de textes – fables, poésie, roman, récits de voyage, emblèmes – et de médias visuels – peinture, tapisserie, bijouterie, ce volume montre les fructueux échanges prémodernes entre l’histoire naturelle et les arts. En interrogeant implicitement la nécessité de dépasser l’anthropocentrisme et l’anthropomorphisme régnants, il s’inscrit dans les nouvelles tendances de la critique culturelle.Fish climbing trees, storks taking care of their parents… Premodern textual and visual culture presents us with a fabulous bestiary that reveals ingenious and rich reflections on the animal kingdom. The studies united in this volume will allow you to discover animals in all their possible states: are they simple anthropomorphic images of man? Models to follow? Or autonomous beings, equal or even superior to man? By exploring a large diversity of texts – fables, poetry, novels, travel narratives, emblematic works – and visual media – paintings, tapestries, jewellery, this richly illustrated volume displays the fruitful premodern exchanges between natural history and culture. It follows new trends in cultural criticism by implicitly interrogating the need to move beyond the reigning paradigms of anthropocentrism and anthropomorphism. Show less